A flower's diary (July 8th, 2015: Watanabe Miria blog translation)

July 8th, 2015: Watanabe Miria blog translation.

one

Lately, I've really wanted to buy a DSLR camera. There's so many pictures I want to take. I have to save money quick.
最近一眼レフ買いたくて仕方がない... いろんなもの撮りたいなぁ 早くお金貯めなきゃ(o^^o)

Ah! Did you see the Pair PV promotion?
あ!ペアPVの予告編見ていただけましたか?

It's quite a long trailer! I hope you'll watch the full movie.
2分という長い予告編になってます!
本編も見て欲しいなあ♡

It's the first time I'm in a pair PV since I got promoted.
昇格してから初めてのペアPV( ¨̮ )

two

I ate with Asuka-san and Kii-chan.
飛鳥さんときいちゃんとご飯♡

These two are too much in love. It made me mad!
この二人がラブラブすぎてもう 激おこ٩(๑`o´๑)۶

three

four

At home, I usually wear glasses. These are prescription glasses. My eyes are bad.
お家では普段眼鏡かけてます。 度入り眼鏡!目が悪いの(´・ ・`)

It's been raining all the time lately. It's so damp and moist, I'm really gonna get depressed.
最近は雨ばっかりでジメジメして 本当に憂鬱になっちゃう(´・ ・`)

In order to get rid of that depressed feeling, one method I use is to take my favorite white towel, which has the smell of fabric softener, rub my face into it and smell it. I feel better after that.
そんな憂鬱な気分を無くす私の ジメジメ対策の1つとして 白いタオルをお気に入りの柔軟剤の香りに して顔を突っ込んで匂いをかぐことに癒されるの♡

During the rainy season, you can't really dry your clothes outside, right?
So when we dry clothes indoors, it smells really good.
梅雨の時期洗濯物を外に干せないでしょ? だからお家の中に干す場合でも すっごくいい香りになるの♪

It smellers like Soflan's sweet floral aroma!
ソフランのスイートフローラルアロマの香り!

You should try it!
試してみてー♡

Translator note: removed a really long section about a photo from a previous entry that didn't make any sense

seven

This is from Shitara-san's birthday
設楽さんの誕生日の時の♪

The cake was shaped like a banana.
バナナの形したケーキだったの!

Okay, please look out for next time.
それではまた見てね

Miria
みり愛


Source: http://blog.nogizaka46.com/miria.watanabe/2015/07/024334.php